翻訳コンテスト
お便りコーナー

皆様からのお便りをご紹介いたします。

第57回

はじめて投稿します。これからも続けたいと思います。
ペンネーム:uni様より(京都府木津町在住)
頑張って下さい。
(出題者)

この前、図書券プレゼントありがとうございました。嬉しかったです。
ペンネーム:ぴんくのウサギ様より(奈良市在住)
翻訳のポイントは「正確、安定、迅速」です。これからも頑張って下さい。
(出題者)

毎日暑いですね。原爆が落ちた夏も暑かったそうですが。
ペンネーム:養豚業様より(岡山県玉野市在住)
世界で唯一の被爆国である日本の国民は、戦争についてもっと真剣に考えないといけませんね。
(出題者)

一文ですが、いざ訳そうと思うと難しいですね。
ペンネーム:ucho様より(兵庫県宝塚市在住)
あなたの作品は、英文分析と、日本語の訳出と、そして日本語表現において、ポイントをついていました。それが、理論に基づいていれば、翻訳 家としての才能大いにありですよ。
(出題者)


<< お便りコーナートップへ戻る
プレミアム会員 会員ページ

ID
パスワード



プレミアム会員登録とは
出題中の問題
これまでの問題と講評・優秀者
お便りコーナー
参加方法

※個人情報の取り扱いについてはプライバシーポリシーをご覧ください。


プレミアム会員募集

斉木翻訳事務所
中国語 韓国語 英語の翻訳サービス「翻訳コム」






Web版リビングダイヤル 【引き受けます】 女性のための調査 広告掲載案内


トップページ会社概要広告の掲載サーチ登録案内事業紹介ご利用の注意事項サイトマップお問合せ


当ホームページが提供する情報・画像を、権利者の許可なく複製、転用、販売することを固く禁じます。